求人検索
企業名 |
直接採用
株式会社セガ |
---|---|
職種 |
![]() 教育/トレーニング/語学系 - 通訳 教育/トレーニング/語学系 - ローカリゼーション |
業種 | ゲーム関連 |
勤務地 |
アジア
日本
東京都
|
仕事内容 |
日本国内のゲームタイトルを海外へ販売拡大していただきます。 セガアメリカと連携し、欧米市場要望のヒアリング、日本国内の開発プロデューサーとの連携・開発計画への反映・推薦に関連する一連の業務をご担当いただきます。 【具体的には】 ・英→日の翻訳および通訳(技術関係のメール、各種ミーティングの通訳などビジネスサイトの内容が中心、全体業務の約50%を占めます) ・タイトル欧米SKUの開発サポート ・タイトルの承認プロセスサポート ・IP監修者と利害関係者間のブリッジ機能 ・セガ海外法人との窓口業務 ・社内ローカライズガイドラインの更新・管理 ・ 日本およびアジアとの開発スケジュール、マーケティング、価格などの管理・調整 ・スケジュールおよび予算管理(必要項目の洗い出しと明確化、アクションポイント確認、定期的なアップデートとアクションプランの立案と実施) ・外部ライセンス取得に関する契約管理、調整 ・案件承認対応(条件整備、契約書レビュー、現地担当・法務との調整業務、稟議上程・P&L作成) ・外部パートナー(プラットフォームホルダーなど)との交渉、社内調整、契約締結業務 ・各種イベント、会議アレンジ、サポート |
企業について (社風など) |
家庭用ゲーム機、PC、およびスマートデバイスに向けたゲームやデジタルサービスの企画・開発・販売・運営を手がけています。 高いIP力を持つシリーズに加え、大型オンラインタイトルやスマートデバイス向けのタイトルなど、あらゆるデバイスに向けて多彩なゲームコンテンツを国内外へ提供しています。海外では16か所を超える開発・販売拠点を置き、海外市場で大きな支持を集めるタイトルをはじめ、現地のニーズを捉えた独自のコンテンツ制作を行い、全世界へ展開しています。 また、ゲーム事業を通して培ったノウハウや資産を活かし、ゲームに留まらない独創的な新規事業の展開を進めています。 |
勤務時間 |
フレックスタイム制 標準労働時間8時間相当/日(休憩1時間を除く) ※コアタイム10:30〜15:30 |
応募条件 |
【必要経験】 ・日本語:ネイティブレベル ・英語:ビジネス翻訳・通訳実務能力(翻訳・会議通訳も対応可能なレベル)もしくは、ゲームローカライズのプロジェクトマネジメント経験(目安3年以上) ・スケジュール管理、アクションプラン策定、社内外各関係者との円滑なコミュニケーション能力 ・各ステークホルダー向けにプレゼン資料作成、口頭および文書での説明スキル ※セガアメリカ、日本国内の開発プロデューサーがメインです ・ゲーム業界の就業経験もしくは業界構造、事業構造、収益構造、自社および他社の新製品、業界動向などの知見 【あると望ましい経験】 ・グループのリーダーとして、部下、チームメンバー、プロジェクトの関係者を推進するスキル及びマネジメントスキル ・和文英文ともに、契約書のレビューを行うために必要なビジネス常識と法務知識を有すること(業界・事業についての基本的な理解があれば尚可) ・英語にて社外関係者との交渉能力を有すること |
英語能力 | 流暢 (TOEIC 865点以上) |
日本語能力 | ネイティヴレベル |
年収 | 日本・円 500万円 〜 800万円 |
給与に関する説明 |
賞与年2回 昇給年1回 社会保険完備、セガマイレージ制度(カフェテリアプラン)、財形貯蓄制度、慶弔金、契約保養所、退職金制度、社内融資ほか ※セガマイレージ制度:会社から付与する一定のポイント額をレジャーや自己啓発など多彩なメニューに行使することで、市価に比べ安価に利用ができる制度です 受動喫煙対策について:屋内禁煙 |
休日 |
完全週休2日制(土、日、祝)、年次有給休暇、夏季休暇5日、冬期休暇3日、特別休暇2日、リフレッシュ休暇、慶弔休暇等 ※年間休日数129日(2017年度) |
契約期間 |
正社員、契約社員 |
最寄り駅 | JR大崎駅より徒歩6分 |
応募に関する注意事項 |
この求人はDaijob AGENT経由でのご紹介、ご応募となります。
1. 以下の「この仕事に応募する」ボタンからご応募下さい。 |
---|