I work with several domestic and international clients in industries. My responsibilities include research/analysis of current news, creation of comprehensive reports on, for example, how our client is portrayed in the media domestically, translation/localization of documents from Japanese to English for investor and internal use, support of various events, etc. Personally I believe in the globalization of Japanese companies and want to help their progression in understanding and welcoming other people and cultures. I just as sincerely believe in expanding international companies’ concepts of the Japanese market. These two points are different sides to the same coin, and they are achievable through open communication and strong support, which is exactly what we do.
2. 英語の使用場所、使用頻度はどのくらいですか? I typically speak English more often and read more materials in Japanese. There is an equal amount of Japanese and English emails that come in daily, internally and from clients. English is slightly more spoken in the office, but we all switch between both.
3. 自社の魅力を教えてください Something that really sets us apart from other companies is our bilingualism and internationalism. Half the staff is Japanese, and the other half are from all over the world. We each have a unique perspective and insider knowledge of how things are done from our respective countries, and this is an incredibly useful skill when connecting with and understanding clients and their needs.
4. 働き方や社内の雰囲気について教えてください My colleagues are professional and intuitive, and there are no robot-like office drones (laugher is in fact acceptable in the office). Everyone is friendly and very supportive, all with open minds that come from international experiences. Many projects are fast paced, so we all stay in close communication with each other, and we take pride in our work. Everyone works hard and people typically offer their time to help each other out.
5. 一日のスケジュールを教えてください My schedule varies quite often, which honestly I enjoy since it doesn’t get monotonous, but on an average day I work in a team to create a daily report summarizing recent airline industry news, attend strategic meetings for various clients, translate press releases for an innovative start-up investor, stay up to date with global events, and provide general support to colleagues.