ローカリゼーション の 外資系・グローバル企業の転職・求人一覧

求人検索

キービジュアル キービジュアル

検索結果

あなたのバイリンガルとしての英語・語学スキルを「ローカリゼーション」ポジションで活かして、年収アップの可能性を広げましょう!

Daijob.comなら、「ローカリゼーション」であなたのスキルを最大限に活かせる外資系転職・グローバル転職情報を豊富に取り揃えております。

今すぐには「ローカリゼーション」への転職を考えていない方も、あなたの希望条件にあった求人の相場観や、外資系企業から求められる経験・スキルなど、今後のキャリアへの参考にしてみてください。

あなたにマッチした求人情報をDaijob.comで探してみましょう!

現在の検索条件

職種 : ローカリゼーション

求人掲載言語 :日本語での求人登録

65件中3145件を表示

仕事内容

繁体字のライター&翻訳担当として下記業務をお任せいたします。

【仕事内容】
●台湾向け記事の編集
●外部ライターとのやり取り
●台湾向け記事のライティング
●日本語記事の翻訳

先輩社員と一緒に、相談&リサーチしながら記事を作成ができます。

文章を書くことが好き、読みやすい文章を書くことに自信がある、という方であれば挑戦していただけます! ...

仕事内容

欧米タイトルをライセンスインして、日本語へローカライズしていただきます。
英語から日本語へのローカライズ業務および付随する業務全般(進行管理、外注管理等)をご担当いただきます。

【具体的には】
・外注先から上がった翻訳成果物のチェック、校正、監修などのクオリティーコントロール全般
※作品の世界観やカルチャー部分の確認も必須
・作品のマニュアル、プレスリリース、パッケージなどPR関 ...

人材紹介 株式会社キーワーズ・インターナショナル
  • ★ エントリーレベル
仕事内容

国内外ゲームのローカライズプロジェクト全般の管理をお願いします。

【具体的には】
・納期や予算を含むプロジェクトの企画立案・調整
・クライントとの折衝(要件定義・ツールの把握または提案)
・プロジェクト開始後の全体の管理・業務推進
・クライアントへの適切な報告、会議の参加及び設定
・予期せぬ事態の対処、成果物の検証、コストと品質の管理
・社内翻訳者及びフリーランス翻訳者など社内外 ...

仕事内容

既存、新規タイトルの中国語ゲームを日本語にするローカライズ業務(1次翻訳担当)

■ ゲーム内テキストの翻訳
■ マンガのローカライズ
■ その他テキストの翻訳 ...

人材紹介 株式会社miHoYo
  • ★ ★ スタッフレベル
仕事内容

既存、新規タイトルの中国語ゲームを日本語にするローカライズ業務(1次翻訳)をご担当いただきます。

【具体的には】
・ ゲーム内テキストの翻訳
・ マンガのローカライズ
・ その他テキストの翻訳 ...

仕事内容

ゲームの翻訳業務をご担当いただきます。
原文の品質をそのままに、簡体字圏の皆さまに広く受け入れられるようなローカライズ業務をお願いします。

1, コーディネーター
ゲームを簡体字圏向けにローカライズするにあたり必要な翻訳以外のさまざまな業務を担います。

・他部署との調整、交渉
・スケジュール管理
・翻訳されたもののゲームへの実装、実機確認
・校正
・翻訳関連資料作成、編集、管理 など ...

仕事内容

開発中のソーシャルゲームを実際にプレイし、翻訳されたテキストが携帯端末で正常に表示されているか、世界観にマッチしているか、などのチェックをしていただきます。

同社のコンテンツをユーザーに気持ち良く楽しんでいただけるよう、言語部分をメインに不具合を発見していただきます。 ...

仕事内容

【具体的には】
1, ローカライザー
ゲームの翻訳業務をご担当いただきます。
原文の品質をそのままに、広く英語圏の方に受け入れられるようなローカライズをお願いします。

2, コーディネーター
ゲームを英語圏向けにローカライズするにあたり必要な翻訳以外のさまざまな業務をご担当いただきます。

・翻訳されたもののゲームへの実装、実機確認
・校正
・翻訳関連資料作成、編集、管理 など ...

人材紹介 社名非公開
  • ★ ★ スタッフレベル
仕事内容

技術通訳・翻訳(中日)

具体的には、
●プロジェクト会議、社内技術会議の通訳
●社外ステークホルダー(サプライヤ等)との技術会議の通訳
●技術資料・議事録等の翻訳
(通訳メイン/日本国内・中国への出張の可能性あり)
...

仕事内容

海外向けにアレンジされる作品の「言葉」に関するパートを受けもっていただきます。
言葉を置き換えるだけでなく、作品やキャラクターのイメージを理解した上で、それぞれの国の文化や習慣に合った「活きた言葉」を創り出せるクリエイティブなセンスが求められます。

【具体的には】
・ゲームテキストの翻訳およびローカライズ
・ドイツ語翻訳監修業務
・プレスリリースやマーケティング用資料の翻訳( ...

人材紹介 社名非公開
  • ★ ★ スタッフレベル
仕事内容

技術通訳・翻訳(中日)

具体的には、
●プロジェクト会議、社内技術会議の通訳
●社外ステークホルダー(サプライヤ等)との技術会議の通訳
●技術資料・議事録等の翻訳
(通訳メイン/日本国内・中国への出張の可能性あり)
...

仕事内容

当社ではコンシューマー・モバイル・オンライン・アーケード等のさまざまなゲームや、アミューズメント機器等のデバッグサービスを提供していますが、そのほかにも家電や、WEBサイト・業務システムなどIT全般にかかわるソフトウェアの検証も行っています。
当社は「アジアNo.1の総合テスト・ソリューションカンパニー」となることを目指し、
中長期のターゲットとして連結売上高500億円(2017年度実績173億円 ...

仕事内容

商品比較情報をWeb上で提供する情報サービス会社でのインドネシア市場向けの情報contentsの作成・編集とMarketingの仕事です。日本の事業は急成長しており、海外ではインドネシア市場の強化を進めています。

【仕事内容】
主な業務
・インドネシア語での商品記事のWriting /編集
・インドネシア市場のResearch & Marketing
・事業化に向けての施策の立案と実行 ...

人材紹介 社名非公開
  • ★ ★ スタッフレベル
仕事内容

海外のコンソールゲームの英→日ローカライズ業務全般

■業務内容
 海外ゲームの日本語ローカライズに関わる制作・販売・QA業務全般に従事いただきます。

 ・翻訳監修
 ・開発元との交渉
 ・外注会社を含めた進行管理
 ・国内販売戦略
 ・社内調整 など ...

人材紹介 社名非公開
  • ★ ★ スタッフレベル
仕事内容

弊社が開発するスマートフォン向けゲームの台湾向け日中ローカライズに携わっていただきます。

【主な業務内容】
・海外向けゲームの、日中翻訳におけるディレクション業務
外注翻訳者や翻訳会社と協力して、ゲームの世界観・キャラ設定を考慮した翻訳を仕上げる業務を担当していただきます。翻訳のディレクション、納品物のチェック、エディットが主なタスクです。

・日中翻訳業務
必要に応じてイ ...