求人検索

keyvisual

検索結果

あなたのバイリンガルとしての英語・語学スキルを「翻訳」ポジションで活かして、年収アップの可能性を広げましょう!

Daijob.comなら、「翻訳」であなたのスキルを最大限に活かせる外資系転職・グローバル転職情報を豊富に取り揃えております。

今すぐには「翻訳」への転職を考えていない方も、あなたの希望条件にあった求人の相場観や、外資系企業から求められる経験・スキルなど、今後のキャリアへの参考にしてみてください。

あなたにマッチした求人情報をDaijob.comで探してみましょう!

現在の検索条件

職種 : 翻訳

求人掲載言語 :日本語での求人登録

177件中6180件を表示

人材紹介 (株)十印
  • ハイクラス
  • ★ ★ ★ ★ マネージャーレベル
仕事内容

翻訳業界のリーディングカンパニーである当社にて、PMチームのマネジメントをお任せいたします。ご提案や問題解決・社内体制作りなどを通し、高いサービス品質をお客様に提供し続けることがミッションとなります。

【業務詳細】■翻訳案件の管理(スケジュール管理/工程管理/コスト管理)■プロジェクトチーム内のとりまとめ ■体制づくり ■外注翻訳者・業者対応・顧客対応 ■ピープルマネージメント( ...

人材紹介 (株)十印
  • ハイクラス
  • ★ ★ ★ ★ マネージャーレベル
仕事内容

翻訳業界のリーディングカンパニーである当社にて、IT系顧客より発注される翻訳プロジェクトの品質管理をメインに、訴求力が必要となるマーケ系の品質管理もご担当いただきます。※残業25H程度で働きやすさも◎

【業務詳細】■翻訳の品質管理(レビュー) ■外注翻訳者・業者の選定
■外注翻訳者への作業指示・フィードバック ■クライアントからのフィードバック反映・管理 ■クライアントとのやりとり ...

仕事内容

翻訳業界のリーディングカンパニーである当社にて、IT系のクライアントより発注される翻訳プロジェクトの品質管理をご担当いただきます。※マニュアルやヘルプ、ソフトウェアのUIなどのレビューをお任せ致します。

【業務詳細】■翻訳者・業者の選定 ■外注翻訳者への作業指示・フィードバック ■クライアントからのフィードバック反映・管理 ■クライアントとのやりとり ■作業指示書・参考資料の ...

人材紹介 (株)十印
  • ハイクラス
  • ★ ★ ★ ★ マネージャーレベル
仕事内容

翻訳業界のリーディングカンパニーである当社にて、エンタメ系コンテンツを扱うお客様の翻訳レビュー等、品質管理関連業務をお任せいたします。※大手IT企業から先進のベンチャー企業まで、幅広い顧客との取引有!

★配信プラットフォームに掲載されるPRやキャプション、コンテンツタイ
トルなどの翻訳も担っていただきます。★マーケ系の翻訳レビューも有り
【具体的な業務】■翻訳の品質管理(レビュー ...

人材紹介 社名非公開
  • ★ ★ スタッフレベル
仕事内容

業務内容
ITプロジェクトコーディネータは、プロジェクトが円滑に運営できるようプロジェクトマネジャーをサポートします。
資料の翻訳(日英)、会議のスケジューリング、プロジェクト資料の整理・管理
月次報告資料の作成支援、スケジュール管理など

・プロジェクト会議で合意したアクションアイテムのフォローアップ
・クライアントへの各種申請(アクセスカード、ユーザーID、PC)
・ITプロジェク ...

人材派遣 社名非公開
  • ★ ★ スタッフレベル
仕事内容

◆業務内容◆
☆韓国企業にて翻訳・通訳&営業アシスタント業務☆
・翻訳:通訳業務(9:1/韓国語 ⇔ 日本語)
・営業アシスタント業務
・その他庶務作業

◆魅力ポイント◆
・穏やかでアットホームな環境です!★時給2000円と高時給♪
・韓国に本社がある企業♪翻訳・通訳(9:1)とアシスタントのお仕事です★
・勤務時間は17時まで、残業ほぼなし♪神谷町駅スグ ...

仕事内容

■海外投資家との英語対応(メール、会話、議事録、IRMtg補助など)
■開示資料の英語翻訳作成、確認
■投資家とのMtgアポイント調整
■投資家とのMtgにおけるロジ業務関連
■開示に関する業務
■コーポレートサイト(HP)のIRページの更新、管理
■その他庶務業務など

【役割】
・投資家とのコミュニケーションに関する事項(Mtg、問い合わせ等)
・決算説明会の開催、運営
・各種開示関連
・刊行物 ...

人材派遣 社名非公開
  • ★ ★ スタッフレベル
仕事内容

◆業務内容◆
【人気の在宅多め◎】★外資アパレル企業でのセクレタリーのお仕事♪★
~外国籍のリーダーの方の「秘書」をお任せ☆彡~
●スケジュール調整/MTGの設定(ボリューム:50%目安)
●米国本社とのミーティング設定/スケジュール調整(ボリューム:20%目安)
●トレーニング資料の翻訳(ボリューム:20%目安)
●その他付随業務(社内行事の準備やサポートなど)


◆魅力ポイント◆
・ほぼリ ...

仕事内容

外国人技能実習生管理団体に所属頂き、外国人技能実習生と日本人の間における英語通訳を行って頂くお仕事です。

【具体的には】
◎技能実習生の通訳及び翻訳(入管手続き帳票等)
◎技能実習生の勤怠管理、生活指導
◎技能実習生の寮の管理(月1程度)/技能実習生受入企業への定期訪問
※1?2ヵ月に1回程度の1泊出張の可能性あり(北海道、福井、熊本、大分など)
※技能実習生の急病等により、病院などへ通 ...

人材紹介 スター精密(株)
  • ハイクラス
  • ★ ★ ★ ★ マネージャーレベル
仕事内容

工作機械開発部門内の試験評価を担当する組織の一員として、取扱説明書の作成、英文翻訳のチェック、一部外注先や派遣社員の方のとりまとめを担当していただきます。

将来的には、取扱説明書のWEB化といった変革も行っていきたいと考えているため業務の深掘りや多角化を主体的に行える方を募集します。
工作機械に関する知識は入社後に身に付けていただければ差し支えございません。 ...

人材紹介 (株)マイナビEdge
  • ★ ★ スタッフレベル
仕事内容

技術部門での翻訳に携わっていただきます。
■業務内容:会議議事録を作成(英語)、会議内容の通訳をご担当いただきます。

【対象物】
超大型発電プラント(ITER) ...

人材紹介 (株)IMAGICAGEEQ
  • ハイクラス
  • ★ ★ ★ ★ マネージャーレベル
仕事内容

このポジションでは、主にゲーム内テキスト・音声のローカライズを担当することになります。

日本語ネイティブの方は他言語から日本語へ、日本語ネイティブでない方は日本語からネイティブの言語へ。場合にはゲーム内テキスト・音声に限らず、そのゲームについてのマーケティング資料ややり取りなどの翻訳も行っていただきます。応募者のご経験及びご希望に応じてプロジェクトマネジメント、クライアン ...

人材紹介 (株)IMAGICAGEEQ
  • ハイクラス
  • ★ ★ ★ ★ マネージャーレベル
仕事内容

このポジションでは、ゲーム内テキスト・音声のアジア圏向けのローカライズとLQAを担当することになります。マネージャーとしてクライアントとのやりとり、資料の確認、翻訳者またはテスターへの仕事の振り分け、

作業済みのファイルの確認・校正・編集、音声収録の現場での立ち合い・監修、そして最終的なファイル納品を行っていただきます。特に多数のチームメンバーと同時進行のプロジェクトをまとめ ...

人材紹介 アメリカンエンジニアコーポレイション
  • ★ ★ スタッフレベル
仕事内容

プロジェクトコーディネーターとして、プロジェクト中、前後に、マネージャーとエンジニアの事務的サポート(スケジュール管理、請求書発行、会議日程の調整など)を行います。

また、関連する文書の英日・日英翻訳を依頼に応じて行い、正確な翻訳を確認します。
■各種文書作成(日本語・英語)■工事スケジュールやプロジェクト調整サポート■現場またはオフィスでの通訳(日⇔英)■顧客とのメール ...

仕事内容

開発・運用中ゲームにおけるコミュニケーションブリッジ業務をお任せ!


<具体的な業務内容の一例>
■翻訳業務
・日→英/英→日翻訳
・ゲーム仕様書、設計資料など
・チャットやタスク管理システムを使用したやりとり
■通訳業務:
・ミーティングの通訳(オンライン・オフライン)
・ゲーム企画・パブリッシングに関するやり取り(メイン)
 ∟ほか制作(2D/3D Art)・開発(エンジニアリング)に ...

人材紹介 カバー株式会社
  • ★ ★ ★ シニアレベル
仕事内容

急成長中VTuber事業をさらに盛り上げる!ファンアプリの新規開発に携わっていただきます!
【概要】
現在当社は、YouTubeチャンネル登録者総数約7200万人を超えるホロライブプロダクションのファン活動をより楽しんでいただくための新規アプリ「ホロプラス」を開発しております。
主な機能は下記の通りです。
■ホロライブプロダクションの最新情報やコンテンツを整理してファンに届ける
■ファン同士のポ ...

仕事内容

仕事内容:
主に法律文書の翻訳業務(中国語→日本語)

  ...

人材紹介 (株)太陽工機
  • ★ ★ スタッフレベル
仕事内容

アフターサービス部門において海外向け案件の通訳・翻訳を担当いただきます。基本的には英語のできない技術スタッフとペアを組み、そのスタッフとお客様との間の通訳を担当します。

■専門用語を覚えていただく必要がありますが、主要な用語についてはすでに語録が用意されています。
■サービス業務がないときは仕様書や取扱説明書の翻訳など事務作業を中心に取り組んでいただきます。
■担当する国に ...

人材紹介 (株)ヒューマンサイエンス
  • ★ ★ スタッフレベル
仕事内容

IT・機械・電気製品分野を中心とした多言語翻訳プロジェクトにおいて、
スケジュールの管理や翻訳データの編集及び校正をご担当頂きます。
※翻訳自体は協力会社や個人の翻訳者に依頼する形となります。

エンジニアの方は開発経験やマネジメント経験を活かせるお仕事です。
【柔軟な働き方が可能で働きやすい環境です!】
■ほぼフルリモート勤務(月1日出社)■フレックスタイム制採用
※社外折衝が少な ...

仕事内容

■HONDA製品の取扱説明書及び整備マニュアルの原稿作成をご担当いただきます。顧客とのやり取り、進行管理や校正をすべてご担当いただきます。※編集やイラスト作成は、別担当者がいます。

■各プロジェクトは3?4名で担当しています。一人当たり、最大10冊のプロジェクトを担当しています。■製作期間:製品により異なりますが、取り扱い説明書は3?6ヶ月、整備マニュアルは半年?1年間かかります。
【採用背 ...