ローカリゼーション の 外資系・グローバル企業の転職・求人一覧

求人検索

キービジュアル キービジュアル

検索結果

あなたのバイリンガルとしての英語・語学スキルを「ローカリゼーション」ポジションで活かして、年収アップの可能性を広げましょう!

Daijob.comなら、「ローカリゼーション」であなたのスキルを最大限に活かせる外資系転職・グローバル転職情報を豊富に取り揃えております。

今すぐには「ローカリゼーション」への転職を考えていない方も、あなたの希望条件にあった求人の相場観や、外資系企業から求められる経験・スキルなど、今後のキャリアへの参考にしてみてください。

あなたにマッチした求人情報をDaijob.comで探してみましょう!

現在の検索条件

職種 : ローカリゼーション

求人掲載言語 :日本語での求人登録

53件中115件を表示

仕事内容

弊社は中国発・全世界で30000名以上社員が在籍しているグローバルITファームの日本法人です。
この度、より日本向けにローカライズした事業展開を進めていくことになり、付加価値の高いサービス提供ができ、弊社の成長を率いていく人財を募集します。

【業務内容】
世界トップクラス医療機器製品関連資料のローカライズ業務を担当いただきます。
具体的には下記のようです。
・過去製品で利用された表 ...

仕事内容

Trans-Asiaでは、お客様からの多くの日英・英日のご依頼に伴い、翻訳成果物のチェックおよび校正を行うチェッカーを急募しています。

業務内容は、日本語の会社案内の英語版作成業務における文字校正から、プレゼン資料や法的文書のチェック、プロダクトローカライゼーションまで、多岐にわたります。

グローバルビジネスの一端を担う、非常にやりがいのある仕事です。
...

人材紹介 社名非公開
  • ★ ★ スタッフレベル
仕事内容

デジタルカメラ、プリンタ、ソフトウェア等の製品マニュアル(取扱説明書)作成(ライティング担当者)の業務です。クライアントへのヒアリング・文章・ページの構成提案など、マニュアル作成の前工程から携わることができます。
対象商品の技術仕様書や、当社制作の類似製品、旧バージョンのマニュアル、お客様への取材を参考にして、原稿の執筆やリライトを担当していただきます。
英文ライターが執 ...

仕事内容

同社Global Business部門ではコンテンツの海外展開に伴うローカライズのプロジェクトマネージメント経験者を募集しています。
現在、海外展開を進めているタイトルの日本語版を多言語化するプロジェクトに従事いただきます。

【具体的には】
・日本語または英語から欧州圏、アジア圏の言語へのローカライズマネージメント業務
※コミュニケーションは英語が中心だが日本語でのコミュニケーション能力必須
・ ...

仕事内容

事業のさらなる拡大のため、社内開発だけでなく、外部の有力なパートナーとの共同開発やパブリシング事業に力を入れています。
グローバル展開をしているタイトルの開発から運用まで担当するプロジェクトマネージャーを募集しています。

【具体的には】
・プロジェクトのタスクおよび進捗の管理
・エンジニアとの情報共有、スケジュール調整
・海外子会社との連携
・外部会社との折衝、渉外対応 など ...

仕事内容

同社Global Business部門ではコンテンツの海外展開に伴うローカライズ分野のローカライズ経験者を募集します。
現在、海外展開を進めているタイトルの日本語版を多言語化するプロジェクトに従事していただきます。

【具体的には】
・日本語から英語への翻訳(英語以外の語学力、たとえばフランス語・ドイツ語・スペイン語のいずれかの語学力をおもちの方は能力次第で活かせます)
・外部翻訳会社が翻訳したテ ...

人材紹介 社名非公開
  • ★ ★ スタッフレベル
仕事内容

日本国内、海外にて根強い人気を誇るゲーム事業を軸に企業様にて、ローカライズプロジェクトマネジャーのポジションがオープンしました。ゲーム好きの方、ローカライズの領域でキャリアアップを目指される方、ぜひご応募ください!


職務内容

* 進捗管理

* ローカライズに関わるコーディネーション業務全般

* ローカライズ費用の見積もり

* ベンダー選定

* ローカライズレビュー


理想の人 ...

人材紹介 社名非公開
  • ★ ★ スタッフレベル
仕事内容

既存、新規タイトルの中国語ゲームを日本語にするローカライズ業務(1次翻訳担当)

■ ゲーム内テキストの翻訳
■ マンガのローカライズ
■ その他テキストの翻訳 ...

直接採用 株式会社miHoYo
  • ★ ★ スタッフレベル
仕事内容

【業務内容】
既存、新規タイトルの中国語を日本語にするローカライズ業務(1次翻訳担当)

■ ゲーム内テキストの翻訳
■ マンガのローカライズ
■ その他テキストの翻訳

【魅力ポイント】
・裁量を持って語学力を発揮し働くことのできる環境です。
・中国で急成長中のゲーム会社で、日本でも市場拡大しており、成長期に携わる面白さを感じることができます。
・ゲーム配信の時期に寄りますが、平 ...

仕事内容

タイ語のライター&翻訳担当として下記業務をお任せいたします。

【仕事内容】
●タイ向け記事の編集
●外部ライターとのやり取り
●タイ向け記事のライティング
●日本語記事の翻訳

先輩社員と一緒に、相談&リサーチしながら記事を作成ができます。

文章を書くことが好き、読みやすい文章を書くことに自信がある、という方であれば挑戦していただけます! ...

仕事内容

◆社員インタビューが掲載されている「注目ポイント」もぜひご覧ください!◆
https://www.daijob.com/jobs/introduction/9473/833815

【業務内容】
"Final Fantasy"シリーズや"Dragon Quest"シリーズなど、当社が創り出す最高の物語(ゲーム)を世界中のお客様にお届けするために、社内外/国内外の関係者と連携しながら、パッケージゲームやオンライン、モバイルゲームの海外版制作管理を担当して頂きます。
【主な業務】
・海 ...

人材紹介 社名非公開
  • ★ ★ スタッフレベル
仕事内容

【勤務地は 東京 / 大阪 / 福岡 / 仙台 / 岡山 からどこでも選択可能です!】

同社が開発するスマートフォン向けゲームの、台湾向け日中ローカライズ業務に携わっていただきます。
【具体的な業務】
1. 海外向けゲームの日中翻訳におけるディレクション業務
外注翻訳者や翻訳会社と協力して、ゲームの世界観・キャラ設定を考慮した翻訳を仕上げる業務を担当していただきます。
・翻訳のディレクション
・ ...

人材紹介 社名非公開
  • ★ ★ ★ シニアレベル
仕事内容

同社が開発するスマートフォン向けゲームの、ローカライズ業務を担っていただきます。

【具体的な業務】​
1. 進捗管理、コーディネーション業務全般
外注翻訳会社や社内翻訳者、社内外の開発チームと協力して、プロジェクトがスムーズに進行するようマネジメントをお任せします。
・ローカライズ費用の見積もり
・スケジュール策定
・翻訳会社や言語テスト会社の選定
・委託先や社内開発チームから ...

人材紹介 社名非公開
  • ★ ★ スタッフレベル
この求人情報
の取扱い会社
RGF Talent Solutions Japan K.K. (RGF Professional Recruitment Japan)
勤務地

アジア 日本 東京都 港区

年収

日本・円 300万円 〜 550万円
(月収の目安: 日本・円 25万円 〜 45.8333万円 年収を12分割 )

英語能力 ビジネス会話 (TOEIC 735-860)
仕事内容

【業務内容】
・ディスクロージャー・IR 分野の翻訳文書のチェック作業が主な業務になります。
・一方で、業務習熟度合いに応じて、翻訳品質の管理および改善も担当していただきま
す。
・プロジェクトごとに、プロジェクトマネージャー、他のリンギストとも連携し、顧客の要求品質
を理解し、業務内容を明確化します。
・ディスクロージャー・IR 情報以外の英訳品質管理をお願いする場合もあります。
...

人材紹介 社名非公開
  • ★ ★ ★ シニアレベル
この求人情報
の取扱い会社
RGF Talent Solutions Japan K.K. (RGF Professional Recruitment Japan)
勤務地

アジア 日本 東京都 港区

年収

日本・円 500万円 〜 650万円
(月収の目安: 日本・円 41.6667万円 〜 54.1667万円 年収を12分割 )

英語能力 ビジネス会話 (TOEIC 735-860)
仕事内容

■業務内容
・ディスクロージャー・IR 分野の翻訳文書のチェック作業が主な業務になります。
・一方で、業務習熟度合いに応じて、翻訳品質の管理および改善も担当していただきます。
・プロジェクトごとに、プロジェクトマネージャー、他のリンギストとも連携し、顧客の要求品質
を理解し、業務内容を明確化します。
・ディスクロージャー・IR 情報以外の英訳品質管理をお願いする場合もあります。
■ ...