ローカリゼーション の 外資系・グローバル企業の転職・求人一覧

求人検索

キービジュアル キービジュアル

検索結果

あなたのバイリンガルとしての英語・語学スキルを「ローカリゼーション」ポジションで活かして、年収アップの可能性を広げましょう!

Daijob.comなら、「ローカリゼーション」であなたのスキルを最大限に活かせる外資系転職・グローバル転職情報を豊富に取り揃えております。

今すぐには「ローカリゼーション」への転職を考えていない方も、あなたの希望条件にあった求人の相場観や、外資系企業から求められる経験・スキルなど、今後のキャリアへの参考にしてみてください。

あなたにマッチした求人情報をDaijob.comで探してみましょう!

現在の検索条件

職種 : ローカリゼーション

求人掲載言語 :日本語での求人登録

96件中2140件を表示

人材紹介 社名非公開
  • ★ ★ スタッフレベル
この求人情報
の取扱い会社
株式会社フェローシップ/Fellowship co.,ltd.
勤務地

アジア 日本 東京都 渋谷区

年収

日本・円 350万円 〜 400万円
(月収の目安: 日本・円 29.1667万円 〜 33.3333万円 年収を12分割 )

英語能力 流暢 (TOEIC 865点以上)
仕事内容

Locコーディネーターとして下記業務を主に担当
・版元及び開発チームと協業し日本語テキストの翻訳に向けた準備
・翻訳会社の外注管理
・翻訳成果物の品質確認作業 ...

人材紹介 社名非公開
  • ★ エントリーレベル
仕事内容

翻訳経験者、未経験者も大歓迎!

こんなチャンスめったにない♪
有名外資IT企業での新プロジェクトメンバー募集♪
韓国語を活かしてのお仕事。

音声認識アプリに話しかけたら意外な答えが返ってくる?!
AIがしっかり認識できるように学習のお手伝いをお願いします!

・スマホの音声アシスタントの精度向上のために、 AI(コンピューター) が学習するための韓国語データを作成するお仕事。
・韓国 ...

仕事内容

既存スマホゲームタイトルの海外向けローカライズ配信事業におけるプランナー業務をお任せいたします!

【主な仕事内容】
ご経験、適性によって業務を振り分けます。
・企画立案
・仕様書作成
・データ作成
・少量の翻訳、翻訳修正
 ※上記は主に別の翻訳担当が行いますが、補助的に担当いただく場合があります ...

仕事内容

【業務内容】
・日本語から英語へのローカライズ業務をお任せいたします!
※社内やり取りはほとんど日本語です。

【おすすめポイント】
✦オタク文化を愛する仲間が集う会社 
✦弊社スタッフも活躍中!良い方々が多い職場です 
✦服装・髪色自由!
✦在宅勤務/リモート/テレワーク導入 
✦大手IT企業のグループ会社 
✦社内コロナ対策中(リモート勤務/空気清浄機完備)
...

人材紹介 社名非公開
  • ★ ★ スタッフレベル
仕事内容

商品比較Webサイトを運営する情報サービス会社でのマーケティングのお仕事です。ブラジルでの事業拡大の為、ポルトガル語の商品コンテンツを広めるマーケティングを担当します。
主な業務
・ポルトガル語での商品コンテンツの作成
・メディアのデータ分析
・Monetizationの企画立案と実行
・広告運用 ...

人材紹介 社名非公開
  • ★ ★ スタッフレベル
仕事内容

グローバル推進部に所属し、一つ又は複数プロダクトのローカライズディレクションを担当していただきます。

【魅力】
・社内プロダクト体制との距離が近く、密接に連携した施策展開でモバイルゲームの市場の最先端を経験できます。
・エンターテイメント業界で新規プロダクトを立ち上げなど幅広く携わるメンバーと業務する事ができるので、意欲次第で様々な業務を担当可能です。
・有力IPホルダ様・ ...

仕事内容

ゲーム内テキストの翻訳および言語チェック(LQA)
・ゲーム内テキストの翻訳
・母語話者の目から見て、違和感のある表現となっていないか
・誤訳が発生していないか
・文化・歴史的にNGな表現がないか
上記内容について、スマートフォンを使用しての動作・表示確認

ゲーム運営作業サポート
・ゲームで必要なデータの設定
・ゲーム内で掲載するユーザへのお知らせの作成、掲載 ...

仕事内容

グローバルで拡大成長を続けるゲーム動画市場における、YouTubeチャンネル開設と運営に携わっていただくポジションです。

英語圏ゲーム実況者の動画コンテンツの日本語翻訳と動画編集、そしてアップロードまでの一連の作業をお任せします。

※スキル次第では動画の企画をできるチャンスもあります。
※未経験の方でも、入社後のOJTで必要なスキルを身につけることができます。 ...

人材紹介 Delivery Hero Japan株式会社
  • ★ ★ スタッフレベル
仕事内容

バーチャル会議をメインとし、役員の方々の同時通訳としてサポート頂きます。
業務量は、通訳8:翻訳2の割合です。
今後、チームが形成されていく時に切磋琢磨しながら、ジュニアの育成にも貢献ができる方を求めています。 ...

仕事内容

海外法人とのゲームのローカライズの窓口業務が主な業務です。
※日本IP→海外へ

■ 家庭用ゲーム機・PCでのゲーム開発プロジェクトのローカライズタイトル担当となり、海外法人からの要望を受けて開発チームとスケジュール含めて調整を実施
■ 翻訳・通訳(企画書、メール、技術関連やりとり、各種ミーティングなど。現地法人との定例会議が週2回程度発生、翻訳は和訳が比較的多い)
■ タイトル開発の承 ...

人材紹介 ネットマーブルジャパン株式会社
  • ★ ★ スタッフレベル
仕事内容

自社複数のメガヒットタイトルのゲーム内テキストの翻訳(韓→日)業務をご担当頂きます。
その他、韓国の本社や社内の様々な部署間とのコミュニケーションの橋渡し(韓→日・日→韓)や、会議や書類の通訳と翻訳、企画書作成も行って頂きます。

■ モバイルゲームのローカライズ業務
■ ゲーム内テキストの翻訳(韓→日)業務
■ 韓国の本社や社内の関連部署とのコミュニケーション(韓→日・日→韓 ...

人材紹介 株式会社あかがね
  • ★ ★ スタッフレベル
仕事内容

■翻訳業務について営業担当と協力しお客様への見積・提案書を作成するところから、作業工程の組立、翻訳会社・翻訳者への発注、原稿整理、翻訳/DTP用データ作成、進捗管理、チェック、納品を担当します。
また、国内外の翻訳会社・翻訳者・DTP作業者への発注、必要に応じてアウトソース先の開拓・採用活動も行います。

■実際に翻訳作業をしたり、それを最終チェックしたりといった業務はなく、プロ ...

仕事内容

開発・運営タイトルとそのタイトルのプロモーションにおいて、海外展開するにあたり必要なサポートを行うチームに所属していただきます。

【具体的には】
■ グループ会社との調整
アメリカ、ロンドンオフィスの現地ブランドチーム、コミュニティマネージメントチーム、PRチーム、マーケティングチームと日本のチームとの間に入り、海外でのマーケティングおよびプロモーションが円滑に進むように調整 ...

仕事内容

■ 通訳・翻訳の依頼内容を聞き、適切な質問をしながら業務を把握し、見積書を作り、受注。
■ データベースに記録、適任担当者を任命して業務依頼。
■ プロジェクト進行管理をし、品質管理担当と連携とりながら、最終提出物の確認、納品、請求書発行など。
■ その他、上記に関連する業務。 ...

仕事内容

タイ語に翻訳されたテキストの監修業務を担当していただきます。
日本語原文の意味や効果を的確に理解し、タイ語圏の方にとってより魅力的なコンテンツに
なるような翻訳のブラッシュアップ作業にあたっていただきます。 ...

仕事内容

開発中のソーシャルゲームを実際にプレイし、翻訳されたテキストが携帯端末で正常に表示されているか、世界観にマッチしているか、などのチェックをしていただきます。

同社のコンテンツをユーザーに気持ち良く楽しんでいただけるよう、言語部分をメインに不具合を発見していただきます。 ...

人材紹介 ライオンブリッジ ジャパン株式会社
  • ★ ★ スタッフレベル
仕事内容

ローカリゼーションプロジェクトの統括管理・進行を行っていただきます。

多種多様なプロジェクトを取り扱うため、常に迅速な対応が必要です。各プロジェクトのスケジュールやコスト、品質面での、あらゆる課題やクライアントの要望に対し、臨機応変に対応していく必要があるため、高いコミュニケーション能力と柔軟性が求められます。

【具体的には】
・プロジェクトのプランニング、進捗(作業行 ...

人材紹介 ライオンブリッジ ジャパン株式会社
  • ★ ★ スタッフレベル
仕事内容

マーケティング翻訳案件(英語→日本語)における翻訳品質管理業務全般をご担当いただきます。

【具体的には】
・言語品質に関して日本の顧客と定期的にミーティングを行い、言語品質要件を協議する
・日本の顧客の言語品質要件を理解し、言語品質管理に関する方針を定める
・翻訳者の選定と評価
・言語品質要件に合ったプロセスやツールの選定
・日本の顧客の言語品質要件を伝達し、多言語プロジェ ...

仕事内容

【具体的には】
1, ローカライザー
ゲームの翻訳業務をご担当いただきます。
原文の品質をそのままに、広く英語圏の方に受け入れられるようなローカライズをお願いします。

2, コーディネーター
ゲームを英語圏向けにローカライズするにあたり必要な翻訳以外のさまざまな業務をご担当いただきます。

・翻訳されたもののゲームへの実装、実機確認
・校正
・翻訳関連資料作成、編集、管理 など ...

人材紹介 Kalypso Media Japan 株式会社
  • ★ ★ スタッフレベル
仕事内容

ローカライズ&サポートマネージャーは、本社ローカライズ担当者とも連携し、日本でのローカライズ業務、また日本でのサブミッション業務も担当していただきます。ローカライズ業務で 把握した ゲーム内容・情報を使い、カスタマーサポートの対応もお願いします。

具体的には:
■ ローカライズ作業全般。日本のユーザーにとってより高品質なローカライズを適切なコスト内で提供します。
■ 各ファースト ...