Job Search
This posting is managed by: | INBOUND TECHNOLOGY CO.,Ltd /インバウンドテクノロジー株式会社 |
---|---|
Company Name | Company is not publicly visible |
Job Type |
Education/Training/Language Specialist - Interpreter
Education/Training/Language Specialist - Translator |
Industry | Games |
Location |
Asia
Japan
Tokyo
|
Job Description |
◎We provide entertainment services such as home games and online games! ◎We are a company that develops hit games such as "Puyo Puyo"! Job type Interpreter/development bridge Job description We are looking for a bridging staff member to support development in Japan and expand our products globally. This position connects development with overseas partner companies and smoothly supports intercultural communication. We are expecting various support related to development and operation, such as localization-related and technical support, as well as creative support, tailored to each individual's characteristics. <Specific work examples> -Interpretation of development-related emails/chats/meetings -Translation of materials (development and operation-related materials, etc.) -Support for contracts and orders with overseas partner companies -Localization support for in-game content This position will involve getting involved in projects, gathering information, and supporting development from the early stages of development to after release, so it is a position with great responsibility and rewards. |
Company Info |
◎Put your English skills to good use! ◎Flexible working hours allow you to work whenever you want! ◎Side jobs allowed! |
Working Hours |
Flextime system (core time 10:30-15:30) Standard working hours per day 8 hours 00 minutes |
Job Requirements |
Required skills ・Experience managing localization projects for PC online or mobile games, or home video games For Japanese people: English native level, For foreign nationals: Japanese native level + English native level (for non-English speaking people) Welcome skills ・Experience bridging in the entertainment industry, including the game industry ・Experience planning/operating/outsourcing management of online games/Experience translating games and manga ・Consecutive interpretation |
English Level | Native Level |
Japanese Level | Business Level(JLPT Level 2 or N2) |
Salary | JPY - Japanese Yen JPY 4000K - JPY 6000K |
Other Salary Description |
■Commuting allowance/up to 50,000 yen ■Social insurance provided ■Incentive system ■Group recreational facility ■Employee stock ownership plan ■Congratulatory and condolence money ■Company pays full cost of health checkups and influenza vaccinations ■Defined contribution pension system (optional DC) ■Mileage system (colorful points), community expenses ■Side job system Job+ (some side jobs allowed/over 100 employees using it) ■Childcare and nursing support system (childcare leave, short-time work for childcare and nursing, telecommuting system, etc./100% return rate after childbirth), in-company nursery "Soramori Nursery School" ■Diversity promotion initiatives (establishment of external consultation desk, same-sex partners treated the same as spouses) |
Holidays |
<Over 120 days off per year!> ■Two days off per week ■Year-end and New Year's holidays ■Celebration and condolence leave ■Paid holidays ■Refreshment leave (5 days per year) ■Maternity leave ■Childcare leave ※Maternity leave and childcare leave (proven) |
Job Contract Period |
full-time employee |