グローバル転職NAVI

キービジュアル キービジュアル

ネイティブが教える!成功するビジネス英語

ビジネス英語テクニック  ミーティング編(意見の相違)2014.08.19

    ミーティング編(意見の相違)

    ミーティングの中で意見が食い違うことは珍しくありません。ですが外国語で異論を唱えるとなると、細かいニュアンスに自信がなく相手にどう受け取られるかが心配だ、という人も多いのではないでしょうか。そんな方のために、今日は不賛成を表すときに使えるビジネス英語のテクニックをいくつかご紹介します。

    How to Disagree Politely in English
    In business meetings, we often have to disagree with people. But disagreeing in a foreign language can be challenging because we often aren’t sure about the nuance and how we are being perceived by the people we are speaking with. But don’t be afraid! Today I’m going to show you some foolproof techniques for disagreeing with people in business situations in English.

    間接的に伝える

    否定的な単語や動詞を使わなくても、代案を提案することで意見の相違を伝えられる場合があります。「なるほど、あなたの考えも分かります。ではこういうアイディアはどうでしょうか?」と、相手の意見に対して理解を示してからであれば、異なる意見を述べても失礼に当たりません。また「actually」を使うことでもニュアンスが柔らかくなります。

    Indirect Disagreement
    Sometimes we can disagree without saying any negative words or verbs, simply by suggesting an alternative. It’s polite to show that you understand the other person’s opinion. You can make the sentence softer with “actually,” if you want to.

    Well, that’s a good idea. But, actually, I think…
    I hear what you’re saying, but don’t you think that…?
    I appreciate your position. However, it seems to me that…
    That’s a good idea, but what do you think about this? …

    やんわりと反論する

    英語では通常、反対意見を述べる前に「sorry」などお詫びの言葉を入れます。よりソフトなニュアンスにするために「actually」で始めることも多く、時には「sorry」と「actually」の両方を使うこともあります。

    Soft Disagreement
    Usually, we apologize before stating our disagreement. Many times you can start with “actually” to make the sentence softer. Sometimes, we add both!

     

    “Actually”で始める お詫びの言葉で始める
    Actually, I’m not sure if I agree. Sorry. I’m not sure if I agree.
    Actually, I see things a little differently. Sorry. I see things a little differently.
    Actually, I’m of a slightly different opinion. I’m sorry but I’m of a slightly different opinion.

    はっきりと不賛成を示す

    もっと強いトーンで意見の相違を伝えなければいけない場面もありますよね。ですが以下の例文のような言い回しであれば、ビジネスの場で使っても問題ありません。使う際にはひるまず堂々とした態度で!

    A Little Stronger Disagreement
    Of course, there are stronger ways to disagree in English and native speakers use them sometimes. However, these phrases should be safe in any business situation, so you try to use them with confidence in your next meeting or conference call!

     

    “Actually”(または + sorry)で始める お詫びの言葉で始める
    Actually, I’m sorry but I have to disagree. Unfortunately, I have to disagree.
    Actually, I’m not sure if that’s a good idea. Sorry. I’m not sure if that’s a good idea.
    Actually, I just can’t get on board. I’m sorry, but I can’t get on board.

    会話例 – Example Conversation

    Bill: I propose we sell 2 different models at different price points. That way we can reach lower income demographics, too.
    (私は2つのモデルをそれぞれ異なる価格で売り出すべきだと考えます。そうすれば低所得層までターゲットを拡大できます。)

    Keiko: I hear what you’re saying, but don’t you think that will bring down our brand image?
    (おっしゃることは分かるのですが、ブランドのイメージダウンにつながるとは考えられませんか?)

    Bill: Not at all. I think it just makes our brand more accessible.
    (それはないですね 。むしろ手が届くブランドだと購入層が増えると思います。)

    Keiko: Sorry. I see things a little differently. We’ve worked hard to cultivate and maintain our image as high quality and high status. Selling a cheaper model could damage the desirability of our other high end products.
    (すみませんが、私は違う意見です。私たちはこれまで高品質、高級感といったイメージを一生懸命作り上げ、維持してきました。安価なモデルに走れば、他のハイエンドモデルの価値を下げることになりかねません。)

    • このエントリーをはてなブックマークに追加

    この記事の筆者

    Noel Bradshaw
    ロゼッタストーンラーニングセンター COO

    Noel Bradshawは、経営コンサルティング会社アクセンチュアのロンドン支店にて経営コンサルタントとしてのキャリアを積んだ後、2年間JETプログラムに参加。現在はロゼッタストーンラーニングセンターでCOOに就任し、運営全般の指揮を執る。

    Noel Bradshaw is the COO of Rosetta Stone Learning Center and started his career at management consulting firm Accenture. He came to Japan with the JET programme before joining Rosetta Stone and has been with the company for 8 years.

    ロゼッタストーン・ラーニングセンターは、世界No.1のロゼッタストーンの言語学習ソフトウェアとスクールでの完全マンツーマンレッスンを組み合わせた、効果的な新しい学習方法を提供しているスクールです。外資系・グローバル企業へ転職のキャリアアップをサポートします。


    http://mydma.com/


    If you want to make real progress with your language skills, then Rosetta Stone Learning Center is for you. Rosetta Stone Learning Center integrates the World's number 1 language learning software Rosetta Stone(R) together with high quality one-to-one in-school lessons to accelerate students towards their language goals. RSLC has 8 school locations in Tokyo and Osaka, easy lesson-scheduling, online 24/7 access to self-study resources and a variety of study options that makes it an ideal, flexible option for busy people. Let Rosetta Stone Learning Center support you through your next career move.

    合わせて読みたい

    ---