意見を聞いた | |
---|---|
単語 | consulted |
例文 | Consulted the needs of potential clients. 潜在的クライアントのニーズについて意見を聞いた |
売り込んだ | |
---|---|
単語 | promoted |
例文 | Promoted the idea and philosophy behind the new product. 新製品の背景にある概念や原理を売り込んだ |
管理した | |
---|---|
単語 | managed |
例文 | Managed a team of 20 staff. 20名のスタッフを管理した |
協力した | |
---|---|
単語 | collaborated |
例文 | Collaborated with managers on privacy policy of the company. 部長陣と協力し合って社内のプライバシーポリシーを定めた |
下書きを作成した | |
---|---|
単語 | drafted |
例文 | Drafted a proposal for a new project. 新規プロジェクト提案書の下書きを作成した |
執筆した | |
---|---|
単語 | authored |
例文 | Authored several articles on LED for major international periodicals. LEDに関する記事を、国際的な定期刊行物に発表するために執筆した |
助言した | |
---|---|
単語 | advised |
例文 | Advised new staff on company policy. 企業理念について、新入社員に助言した |
説得した | |
---|---|
単語 | persuaded |
例文 | Persuaded the top management and obtaining permission to launch a new project. 新規プロジェクトを開始するよう、会社の上層部を説得した |
宣伝した | |
---|---|
単語 | publicized |
例文 | Publicized a promotional event of the new product. 製品のプロモーションイベントを宣伝した |
通訳した | |
---|---|
単語 | interpreted |
例文 | Interpreted in several major international conferences. 複数の国際会議で通訳をした |
整えた | |
---|---|
単語 | arranged |
例文 | Arranged a meeting between A and B. A-B間のミーティング予定を整えた |
編集した | |
---|---|
単語 | edited |
例文 | Edited company brochure. 会社案内の編集をした |
翻訳した | |
---|---|
単語 | translated |
例文 | Translated the user's guide for electric appliances. 電化製品のマニュアルを翻訳した |
連絡した | |
---|---|
単語 | corresponded |
例文 | Corresponded regularly with overseas clients. 海外の顧客と定期的に連絡を取った |